Monday, January 6, 2014

First update in this year !! :) I had to catch up


Nie poddaje sie, oj nie !!! Minelo sporo czasu, ale nie !!! Nowy update w nowym roku :)

I am not giving up, oh no !!! It's been a long time, but no !!! New update in new year :)


Przygotowania do swiat byly bardzo mile. Juz na poczatku grudnia zaczelysmy dekorowac choinke. To wlasnie amerykanie robia. Zaraz po Thanksgiving wszyscy rozpoczynaja swieteczne zakupy. 

Pierwszy tydzien grudnia spedzilam z moja byla host siostra, poniewaz moja amerykanska mama i babcia wybraly sie do Nowego Jorku. My z Iris ogladalysmy filmy, dekorowalysmy dom, szalalysmy na zakupach oraz jadlysmy. 

Preparations for Christmas were really nice. Right at the beginning of December we started decorating a Christmas tree. This is what Americans usually do. Right before Thanksgiving everyone starts Christmas shopping. 

First week of December I spent with my ex host sister, because my host mother and grandma went on a trip to New York. Iris and I watched movies, decorated the house, went shopping and ate. 





Swieteczny czas, wiec obowiazkiem bylo wyslac paczke do Polski. Warto bylo wyslac i uslyszec, ze najwazniejsze osoby w moim zyciu sa szczesliwe i zadowolone z prezentow. 

Christmas time, so my duty was to ship a package to Poland. It was definitely worth to hear that the most important people in my life are happy. 

Proba upchanie wszystkiego w to jedno pudlo.
Trying to fit everything in that box.

To jest prezent od mojej amerykanskiej mamy. 
This is a gift for my american mum. 

Mialam okazje uczestniczyc w zakonczeniu studiow mojego brata, Shauna. Bylam bardziej podekscytowana niz on. Ceremonia byla dosc dluga, ale udalo mi sie doswiadczyc wyrzucania w gore slynnych czapek.

I had the opportunity to participate in my brother's graduation. I was more excited then him. The event was really long, but I experienced throwing graduation caps in the air. 



Moja host mama dostala bilety na mecz koszykowki. Lobos to druzyna koszykowki z UNM, czyli Uniwersytetu Nowego Meksyku. Udalo nam sie siedziec w lozy uniwersytetu i doswiadczyc VIPowskiego stylu zycia. Mecz byl bardzo udany, co prawda Lobos przegrali, ale byl to swietny wieczor. 

My host mother got tickets for Lobos basketball game. Lobos is a basketball team from UNM, University of New Mexico. We got to sit in private suite of university and experience VIP lifestyle. The game was amazing, Lobos lost but it was a great evening. 







Krok po kroczku i swieta przyszly. Wyruszlylismy do Dallas, w Teksasie. Bylo to niesamowite doswiadczenie. Poznalam innych czlonkow zwariowanej rodziny i zdecydowanie bawilam sie swietnie. 

Step by step and Christmas came. We went to Dallas in Texsas. It was an amzaing experience. I met other members of a crazy family and I had a blast. 


Swieta w Stanach sa kompletnie inne. Swiety Mikolaj przychodzi rano 25 grudnia. Wazniejszy jest 25 grudnia. Amerykanie nie dbaja o 12 potraw wigilijnych oraz o dzielenie sie oplatkiem. Dla mnie byly to bardziej nowoczesne swieta. Bylo to poloczenie Texsasu, Nowego Meksyku, New Jersey oraz Polski. Codziennie cos innego do jedzenia, wlaczajac w to polska kielbase i pierogi. 

Christmas in the United States are definitely different. Santa comes on December, 25th. This is the most important day. Americans do not care about 12 dishes on the table and sharing with Christmas wafer. To me it was more modern. It was a combination of Texsas, New Mexico, New Jersey and Poland. Everyday something different to eat, including polish sausage and pierogi. 


Jedna rzecz sprawila, ze swieta w Stanach byly wspaniale. W Dallas znalezlismy restauracje oraz polski sklep "Taste of Poland". Moja host mama jest szalona, wiec kupilismy mnostwo rzeczy. Udalo nam sie ugotowac polski obiad. Jedlismy pierogi, polska kielbase, buraki, polska czekolade. 

One thing made my Christmas in the United States amazing. In Dallas we found a restaurant and polish shop "Taste of Poland". My host mother is crazy, so we bought a lot of stuff. We got to cook polish dinner. We ate pierogi, polish sausage, beats, polish chocolate. 




Moja mama wyslala mi ogromna paczke z czekoladami, polskie bombki oraz ornamenty zrobione przez mojego dziadka.  Amerykanska mama wpadala na pomysl powieszenia ich na malutkiej choince i od tego momentu mam polska choinke. :)

My mum sent me a huge package with chocolate, polish ornaments and those made by my grandfather. American mum came up with an idea to hang all those on a small tree and since that moment I have my Polish tree. 



Swieta w domu amerykanskiej babci byly wszedzie. 

Christmas in my american grandma were everywhere.




Shaun, moj brat swietowal swoje urodziny. Z tej okazji mielismy tort. 

Shaun, my brother celebrated his birthday. We had a birthday cake. 



25 grudnia, w swieteczny poranek otweralismy prezenty w pizamach. 

On December, 25th we opened christmas presents in our jammies. 



Wujek Jimmy zarzadza bardzo ciekawym kinem. Nie jest to zwykle kino, bilety sa drozsze poniewaz oferuje ogromne rozkladajace sie fotele, ze stolikami, kockami, poduszkami, swietnym jedzeniem oraz pelna obsluga. Mielismy okazje obejrzec dwa filmy: Kraine lodu oraz Ratujac pana Banksa. 

Uncle Jimmy manages very interesting movie theatre. This is not a ordinary cinema, tickets are more expensive because movie theatre offers reclining chairs with tables, blankets, cushions, great food and full service. We had the opportunity to see two movies: Frozen and Saving Mr. Banks.





Najbardziej ciekawa rzecz ktorej doswiadczylam w Teksasie bylo zwiedzenie stadionu Cowboys. Cowboys sa druzyna football'u, ich stadion jest jednym z najwiekszych stadionow na swiecie. Zwiedzilismy trybuny, szawki zawodnikow i zagralismy na biosku. 

The most interesting thing I experienced in Texsas was visiting Cowboys' stadium. Cowboys are football team, their stadium is one of the biggest stadium in the world. We saw seats, players' locker rooms and we played on the field. 


















W sobote spedzilam wieczor z moja nauczycielka od francuskiego. Pod koniec semstru pisalismy testy, z racji mojego poziomu francuskiego ustalilysmy ze ugotuje cos francuskiego i odwiedze ja w czasie swiat. Zrobilam dwie quiche: quiche lorraine oraz quiche z gruszka. Byl to wspanialy wieczor, poznalam jej francuskich przyjaciol, zjedlismy pyszny obiad, spedzilam czas z jej corka, Sarah i udalo nam sie rozmawiac caly wieczor po francusku. 

On saturday I spent time with my french teacher. At the end of the first semester we had to write finals and just because of my level we decided that I will make a french dish and spend evening at her house during christmas break. I made two quiches: quiche lorraine and quiche with pears. It was a great evening, I met her french friends, we ate delicious dinner, I spent time with her daughter, Sarah and we got to talk in french the whole evening. 



No coz to juz koniec przerwy swiatecznej. Od jutra zaczynamy nowy semestr. Zmienilam troche moj plan. Moje lekcje to podstawy marketingu, angielski, ekonomia, francuski, matematyka, historia USA oraz grafika komputerowa. 

Oh well, this is the end of Christmas break. From tomorrow we start new semester. I have changed my schedule. Classes I take now are fundamentals of marketing, english, economics, french, pre calculus honors, U.S. History and computer graphics. 

Zakupilam eleganckie buciki do biegania, ktore stanowczo polecam. Brooks to najlepsza marka. To moj swiateczny prezent, jak rowniez nowe vansy. Roznica w cenie jest tak duza, ze jestem okrutna i musze sie nimi pochwalic. 

I bought amazing running shoes, that I recommend for sure. Brooks are the best brand. This is my Christmas gift and my new Vans. The difference in price is huge, so I am cruel and I have to show off. 


Moje swiateczne prezenty dotarly do polski. Milo jest zobaczyc zdjecia mojej siostry oraz synusia ubranego w rzeczy, ktore im wyslalam. 

My Christmas gifts finally reached Poland. It is so nice to see photos of my sister and my doggy dressed in clothes I shipped them. 



Mysle ze to juz wszystko, obiecuje postaram sie pisac na biezaco. Zycze  wszystkim wspanialego roku i jak to moi cudowni przyjaciele powiedzieli. Najlepsze w roku 2014 jest to, ze moja najlepsza przyjaciolka powraca, a ja szczerze nie moge sie juz tego moementu doczekac. 

I think that's it, I promise I will write up to date. I wish to everyone Happy New Year and as my best friends had said to me. The best thing in 2014 is the fact that my best friend is coming back and me, honestly I cannot wait for this moment. 

                                                             xoxo
                                                             Basia